Оскар Уайльд
Оскар Уайльд
 
Если нельзя наслаждаться чтением книги, перечитывая ее снова и снова, ее нет смысла читать вообще

Оскар Уайльд - Драматург

Гальфдан Лаангард - Оскар Уайльд. Его жизнь и литературная деятельность. Книгоиздательство "Современные проблемы", Москва, 1908 г. Перевод М. Кадиш.

Биография Оскара Уальйда

Всё, что случается в действительности, не имеет никакой цены для художника. Истинные чувства порождают плохие творения. Быть естественным значит быть чересчур понятным, а чересчур понятное равносильно антихудожественному.
Оскар Уайльд

Ни в одной стране современная драматическая литература так ни отстала, как на родине Шекспира. Это легко объясняется тем, что английские театры рассчитаны преимущественно на женскую публику и к тому же публику райка, женщин средних классов, привыкших к трудолюбивой, прозаической жизни. И вполне понятно, что они, идя в театр, или хотят развлечься, посмотреть фарс и что-нибудь в этом роде или же требуют поэзии, которая в данном случае равносильна сентиментальному романтизму. Они хотят увидеть благородных, прекрасных мужчин и женщин, которые разгуливают по великолепным залам и роскошным садам, любят друг друга и, лишь преодолев много опасностей и препятствий, в конце концов, счастливо соединяются. Им хочется видеть, как герой достигает своей цели, как наказывается злодей, как побеждает добро и карается зло, и в конце пьесы, когда к ним выходят артисты, они выражают свое одобрение, аплодируя герою и освистывая злодея! Одним словом, они требуют пьес, которые были в моде в средине прошлого столетия. Они требуют, чтобы их занимали, как детей, которыми они, собственно говоря, и являются.

К тому же, цензура необычайно строга, так что действительно прогрессивные поэты наталкиваются на препятствие, которое заставляет их не писать для сцены ничего, что могло бы знаменовать собою новаторство, и подлаживаться исключительно под вкусы публики, — задача, одновременно и легкая и трудная, так как с одной стороны для творчества таких пьес не нужен талант, с другой же, однако, она означает насилие над их бунтарскими, истинно художественными тенденциями.

По этой причине антрепренеры принуждены либо ставить старые пьесы, которые, как пока зал опыт, долго держатся в репертуаре, либо предпринимать переделки любимых романов.

Во время Оскара Уайльда в Англии не было ни одного драматурга, который не руководствовался бы старыми предрассудками. И только теперь, наконец, есть несколько пьес, придерживающихся, — главным образом, под влиянием Генрика Ибсена, — нового направления. Выдающимися из их авторов являются Пинеро и Бернард Шоу, — особенно последний.

Оскар Уайльд прекрасно понимал, что преподносится публике и что ей давать необходимо. Было бы вполне естественно, если бы он со своим именем и свободным пониманием искусства выступил в данном отношении пионером. Но нет! Вместо этого он обманул свои собственные убеждения, пойдя по старому пути, по которому шли все остальные, главным образом, затем, чтобы собрать неплодородную жатву смеха.

Дело обстояло следующим образом: он хотел заработать денег. Стяжавши большую славу, он захотел извлечь из неё и материальную выгоду. Он жил так расточительно, что лишь за год до катастрофы сумел покрыть все долги и то исключительно потому, что деньги текли к нему таким широким потоком, что он фактически не мог все их тратить.

Единственная вещь, стоящая в противоречии со всем его драматическим творчеством, — это "Саломея". Первоначально она была написана по-французски и, как уже было сказано выше, на превосходном французском языке. Его друг, лорд Альфред Дуглас, перевел ее на английский, но ей никогда не удалось там увидеть сцены, так как английская цензура запретила постановку пьесы с библейским сюжетом.

Эта пьеса из всех его драматических произведений — если не из числа вообще всех его сочинений — наиболее способствовала расширению его славы и знаменитости. Во время тюремного заключения Уайльда Сарра Бернар поставила ее в Париже на своей прежней сцене "Theatre Porte Saint-Martin". 4-го марта 1901 года она была сыграна при шумном одобрении академическо-драматическим кружком в Мюнхене в частном спектакле; в октябре того же года ее поставил городской театр в Любеке, за которым последовали и другие. Особенно блестящей постановкой "Саломеи" выделился "Das kleine Theater" в Берлине.

Оскар Уайльд сумел в этой пьесе, идею которой он заимствовал из "Иродиады" Густава Флобера, дать живописную картину большой художественной ценности. Она выдержана вся в истинно восточном колорите и проникнута восточной могучей извращенной страстью. Кровавая чувственность преисполняет эротический экстаз молодой принцессы-проститутки и завершается в прекрасном финале пьесы, когда она держит отрубленную голову Крестителя и целует его окровавленные губы.

Жестокая и неотразимо захватывающая, эта драма производит своими могучими, иногда даже сгущенными красками, всё же местами отталкивающее впечатление. Но она пленяет своей красотой и размахом фантазии, проявляющейся во многих красочных сценах, хотя диалог и кажется порой вымученным. Подобно "Дориану Грею" "Саломея" обнаруживает большую эрудицию Уайльда и осведомленность, напр., в описании сокровищницы сирийского царя, там, где сладострастный Ирод предлагает Саломее свои неоценимые сокровища, чтобы она танцевала перед ним свою чарующую "пляску семи покрывал". Это доказывает глубокое проникновение автора всеми его темами.

За остальными своими пьесами Уайльд не признавал в силу уже упомянутых обстоятельств высокой художественной ценности, и в самом деле они и не могут считаться таковыми, — по крайней мере, по сравнению с другими его произведениями. Он снабдил их всеми своими остроумными замечаниями и парадоксами, производящими местами несколько даже комичное впечатление, так что они кажутся своего рода экстрактом из всех его прежних фраз и словечек.

Они построены на слабом, шатком фундаменте и все рассчитаны исключительно на эффект. Бодрящий, свежий юмор прерывается постоянно сентиментальными сценами, и только диалоги все превосходны и неотразимы.

Вот список пьес, поставленных в этот его блестящий период: "Веер леди Уиндермир", "Женщина, не стоящая внимания", "Идеальный муж" и "Как важно быть серьезным".

Первую и бесспорно лучшую комедию английская критика назвала "one of the best specimens of comedy of the year"1. Но успехом пользовались и другие его пьесы, и он достиг того, что в один вечер не менее трех театров в Лондоне ставили постоянно одну из них.


Примечания

1 Одним из лучших образцов комедии этого года (англ.)



 






Реклама

 

При заимствовании материалов с сайта активная ссылка на источник обязательна.
© 2016 "Оскар Уайльд"